Prikaz vseh zadetkov portala ZDSS.....

CELEX:62020CA0570: Zadeva C-570/20: Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 5. maja 2022 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Cour de cassation– Francija) – kazenski postopek zoper BV (Predhodno odločanje – Davek na dodano vrednost (DDV) – Direktiva 2006/112/ES – Goljufivo prikrivanje dolgovanega davka – Sankcije – Nacionalna zakonodaja, ki za isto dejansko stanje določa upravno in kazensko sankcijo – Listina Evropske unije o temeljnih pravicah – Člen 49 – Člen 50 – Načelo ne bis in idem – Člen 52(1) – Omejitve načela ne bis in idem – Zahteva določiti jasna in natančna pravila – Možnost upoštevati razlago nacionalne zakonodaje, ki so jo podala nacionalna sodišča – Nujnost določiti pravila, ki zagotavljajo sorazmernost celote naloženih sankcij – Sankcije različne narave)
Več o... »
CELEX:62020CA0556: Zadeva C-556/20: Sodba Sodišča (drugi senat) z dne 12. maja 2022 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Conseil d’État – Francija) – Schneider Electric SA in drugi/Premier ministre, Ministre de l’Economie, des Finances et de la Relance (Predhodno odločanje – Približevanje zakonodaj – Direktiva 90/435/EGS – Skupni sistem obdavčitve matičnih družb in odvisnih družb iz različnih držav članic – Člen 4 in člen 7(2) – Preprečevanje ekonomskega dvojnega obdavčevanja dividend)
Več o... »
CELEX:62022CO0153:           Ordonnance de la Cour (chambre d’admission des pourvois) du 22 juin 2022.#Legero Schuhfabrik GmbH contre Office de l’Union européenne pour la propriété intellectuelle (EUIPO).#Pourvoi – Dessin ou modèle communautaire – Admission des pourvois – Article 170 ter du règlement de procédure de la Cour – Demande ne démontrant pas l’importance d’une question pour l’unité, la cohérence ou le développement du droit de l’Union – Non-admission du pourvoi.#Affaire C-153/22 P.
This document does not exist in English.
Več o... »
CELEX:62021CO0728:           Ordonnance de la Cour (neuvième chambre) du 28 juin 2022.#OF contre Instituto de Financiamento da Agricultura e Pescas IP (IFAP).#Renvoi préjudiciel – Article 99 du règlement de procédure de la Cour – Règlement (CE, Euratom) no 2988/95 – Protection des intérêts financiers de l’Union – Irrégularités au regard du droit de l’Union – Poursuites – Délai de prescription – Interruption – Acte visant à l’instruction ou à la poursuite d’une irrégularité – Notion – Rapport de contrôle constatant l’existence d’une irrégularité.#Affaire C-728/21.
This document does not exist in English.
Več o... »
CELEX:62021CJ0055: Sodba Sodišča (deseti senat) z dne 9. junija 2022.#Direktor na Agentsia „Mitnitsi“ proti IMPERIAL TOBACCO BULGARIA.#Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Varhoven administrativen sad.#Predhodno odločanje – Obdavčenje – Trošarine – Direktiva 2008/118/ES – Člen 11 – Vračilo trošarine za trošarinsko blago, sproščeno v porabo – Direktiva 2011/64/EU – Člen 17, prvi odstavek, točka (b) – Vračilo trošarine, ki je bila že plačana v obliki davčnih znamk, nameščenih na tobačne izdelke, ki so bili uničeni pod upravnim nadzorom – Obveznost držav članic, da sprejmejo predpise, ki bodo določali vračilo trošarine za tobačne izdelke, ki so bili sproščeni v porabo in uničeni pod upravnim nadzorom – Neobstoj.#Zadeva C-55/21.
Več o... »
CELEX:62020CJ0599: Sodba Sodišča (drugi senat) z dne 9. junija 2022.#„Baltic Master“ UAB proti Muitinės departamentas prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos.#Predhodno odločanje – Carinska unija – Carinski zakonik Skupnosti – Uredba (EGS) št. 2913/92 – Člen 29 – Določitev carinske vrednosti – Transakcijska vrednost – Člen 29(1)(d) – Pojem ,povezane osebe‘ – Člen 31 – Upoštevanje informacij iz nacionalne zbirke podatkov za določitev carinske vrednosti – Uredba (EGS) št. 2454/93 – Člen 143(1)(b), (e) in (f) – Položaji, v katerih se osebe štejejo za povezane – Člen 181a – Utemeljeni dvomi glede resničnosti prijavljene cene.#Zadeva C-599/20.
Več o... »
CELEX:62021CJ0187: Sodba Sodišča (peti senat) z dne 9. junija 2022.#FAWKES Kft. proti Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága.#Predhodno odločanje – Uredba (EGS) št. 2913/92 – Carinski zakonik Skupnosti – Člen 30(2)(a) in (b) – Carinska vrednost – Določitev transakcijske vrednosti podobnega blaga – Podatkovna zbirka, ki jo vzpostavi in upravlja nacionalni carinski organ – Podatkovne zbirke, ki jih vzpostavijo in upravljajo carinski organi drugih držav članic in službe Evropske unije – Enako ali podobno blago, izvoženo v Unijo ‚v istem ali približno istem času‘.#Zadeva C-187/21.
Več o... »
CELEX:62021CO0002: Order of the Court (Tenth Chamber) of 24 June 2022.#Rzecznik Praw Obywatelskich v K.S. and Others.#Reference for a preliminary ruling – Article 99 of the Rules of Procedure of the Court of Justice – Citizenship of the Union – Articles 20 and 21 TFEU – Right to move and reside freely within the territory of the Member States – Birth certificate issued by the Member State of birth of the child and designating two mothers in respect of that child – Refusal by the Member State of origin of one of those two mothers to transcribe that birth certificate into the national register of civil status – Transcription of that certificate being a prerequisite for the issuing of identity documents – National legislation of that Member State of origin not recognising the parenthood of persons of the same sex.#Case C-2/21.
Več o... »
CELEX:62021CO0002:           Ordonnance de la Cour (dixième chambre) du 24 juin 2022.#Rzecznik Praw Obywatelskich.#Renvoi préjudiciel – Article 99 du règlement de procédure de la Cour – Citoyenneté de l’Union – Articles 20 et 21 TFUE – Droit de libre circulation et de libre séjour sur le territoire des États membres – Acte de naissance délivré par l’État membre de naissance de l’enfant désignant deux mères pour cet enfant – Refus par l’État membre d’origine de l’une de ces deux mères de transcrire cet acte de naissance au registre de l’état civil national – Transcription dudit acte constituant la condition pour la délivrance de pièces d’identité – Réglementation nationale de cet État membre d’origine n’admettant pas la parentalité de personnes du même sexe.#Affaire C-2/21.
This document does not exist in English.
Več o... »